-
1 положение артиллерии
nartil. ArtillerielageУниверсальный русско-немецкий словарь > положение артиллерии
-
2 корректирование огня артиллерии с самолета
Русско-английский военно-политический словарь > корректирование огня артиллерии с самолета
-
3 Artillerielage
сущ.1) воен. артиллерийская обстановка, группировка артиллерии, расположение артиллерии, состояние материальной части артиллерии2) артил. положение артиллерии -
4 Artillerielage
артил. артиллерийская обстановкаартил. положение артиллерии -
5 Lage
f́обстановка, положение; местоположение, местонахождение; ( артиллерия) очередь- volle Lage geben ( морское дело) давать залп всем бортом
- Lage, allgemeine общая обстановка
- Lage auf dem Seeschauplatz обстановка на морском театре военных действий
- Lage, bedrohliche угрожаемое положение
- Lage, biologische биологическая обстановка
- Lage, chemische химическая обстановка
- Lage der Einschläge (der Schüsse) положение разрывов; район (полоса) попаданий
- Lage des feindlichen Artilleriefeuers, voraussichtliche вероятная полоса разрывов артиллерии противника
- Lage des Zieles, angenommene фиктивное положение пели
- Lage des Zieles, seitliche положение цели относительно ориентира по направлению
- Lage, entstandene сложившаяся обстановка
- Lage, gefährliche опасное положение
- Lage, gegen Wiederaufnahme gesicherte неизвлекаемое положение (мины)
- Lage, gespannte напряженная обстановка
- Lage, medizinische медицинская обстановка
- Lage, militärgeographische военногеографическая обстановка
- Lage, operative оперативная обстановка
- Lage, örtliche положение (обстановка) на данном участке; частная обстановка
- Lage, psychologische психологическая обстановка, моральное состояние (войск)
- Lage, räumliche положение в пространстве
- Lage, rückwärtige тыловая обстановка
- Lage, sich schnell (ver)ändernde быстроменяющаяся обстановка
- Lage, stabile стабильная обстановка; устойчивое положение
- Lage, strategische стратегическая обстановка
- Lage, taktische тактическая обстановка
- Lage, ungeklärte (ungewisse) неясная обстановка
-
6 Lage
(f)обстановка, положение; местоположение, местонахождение; арт. очередьdie Lage bereinigen — восстанавливать ( прежнее) положение
die Lage wiederherstellen — восстанавливать ( прежнее) положение
volle Lage geben — мор. давать залп всем бортом
Lage, allgemeine — общая обстановка
Lage, bedrohliche — угрожаемое положение
Lage, biologische — биологическая обстановка
Lage, chemische — химическая обстановка
Lage der Einschläge ( der Schüsse) — положение разрывов; район ( полоса) попаданий
Lage des feindlichen Artilleriefeuers, voraussichtliche — вероятная полоса разрывов артиллерии противника
Lage des Zieles — положение ( координаты) цели
Lage des Zieles, angenommene — фиктивное положение пели
Lage des Zieles, seitliche — положение цели относительно ориентира по направлению
Lage, entstandene — сложившаяся обстановка
Lage, gefährliche — опасное положение
Lage, gegen Wiederaufnahme gesicherte — неизвлекаемое положение ( мины)
Lage, gespannte — напряженная обстановка
Lage, medizinische — медицинская обстановка
Lage, militärgeographische — военногеографическая обстановка
Lage, operative — оперативная обстановка
Lage, örtliche — положение ( обстановка) на данном участке; частная обстановка
Lage, psychologische — психологическая обстановка, моральное состояние ( войск)
Lage, räumliche — положение в пространстве
Lage, rückwärtige — тыловая обстановка
Lage, sich schnell ( ver)ändernde — быстроменяющаяся обстановка
Lage, stabile — стабильная обстановка; устойчивое положение
Lage, strategische — стратегическая обстановка
Lage, taktische — тактическая обстановка
Lage, ungeklärte (ungewisse) — неясная обстановка
-
7 gun position
1) Общая лексика: огневая позиция орудия2) Военный термин: ОП артиллерии, ОП орудия, огневая позиция3) Нефть: положение перфоратора (в скважине), положение перфоратора в скважине4) Оружейное производство: пулемётная точка -
8 gun
1. [gʌn] n1. орудие, пушкаheavy gun - крупнокалиберный пулемёт; орудие крупного калибра
light gun - лёгкая пушка; ручной /лёгкий/ пулемёт
large-calibre [small-calibre] gun - крупнокалиберное [мелкокалиберное] орудие
anti-tank [antiaircraft] gun - противотанковое [зенитное] орудие
railway gun, gun on railway mounting - орудие на железнодорожной платформе
the report of a gun - звук выстрела, выстрел орудия
to fire a gun - стрелять из пушки /орудия/
2. 1) огнестрельное оружие; ружьё; карабинstarting /starter's/ gun - спорт. стартовый пистолет
harpoon gun - подводное ружьё, ружьё для подводной охоты
gun flint - ист. ружейный кремень
2) ист. мушкет3) амер. разг. револьвер, пистолет3. пулемётgun ring - ав. турель пулемёта; турельная установка
4. орудийный выстрел; салютgun for gun - мор. обмен салютами одинаковым числом выстрелов
morning [evening] gun - мор. а) пушечный выстрел при подъёме [спуске] флага; б) время подъёма [спуска] флага
5. 1) разг. стрелок; охотник2) артиллерист6. сл. вор(-карманник)7. шутл. курительная трубка9. метал. пушка для забивки лётки10. тех. шприц для консистентной смазки (тж. grease gun)cement gun - цемент-пушка; торкрет-аппарат
11. 1) физ. пушка2) вчт. пушкаholding [reading, writing] gun - поддерживающая [считывающая, записывающая] пушка ( в запоминающей трубке)
3) физ. электронная пушка, электронный прожектор (тж. electron gun, cathode-ray gun)12. тех. пневматический молоток13. горн. несработавший шпур14. спец. распылитель♢
gun fodder - пушечное мясоa big /a great/ gun - важная персона, крупная фигура, «шишка»
great guns! - чёрт возьми!, вот те на!, вот так так!
son of a gun - мошенник, негодник
as sure as a gun - а) наверняка, несомненно; ≅ верно, как дважды два - четыре; б) неизбежно
to blow great guns - реветь, разыграться ( о буре)
to go great guns - а) идти под барабанный бой; б) быть в полной парадной форме; в) добиться успеха; ≅ быть на гребне успеха, быть на коне
to carry too many guns for smb. - пускать в ход тяжёлую артиллерию против кого-л.
to fire off a gun - а) сделать резкое замечание; б) разразиться речью; в) выдвинуть бесспорный аргумент
to jump /to beat/ the gun - а) преждевременно стартовать; б) опережать события
to cut the gun - сбросить газ, сбросить скорость
to give her the gun - а) гнать вовсю ( автомашину); б) мор. дать самый полный ход
to stick to one's guns - а) не сдавать позиций, держаться стойко; остаться до конца верным своим убеждениям /принципам/; б) настоять на своём, выдержать характер
2. [gʌn] vwhen guns speak it is too late to argue - когда пушки заговорили, спорить уже поздно
1. обстреливать ( артиллерийским огнём)2. воевать, вести войну3. разг.1) стрелятьto gun for /after/ game - стрелять дичь
2) охотитьсяto go gunning - охотиться, ходить на охоту
3) (for) охотиться за кем-л.; стараться убить или погубить4) (for) упорно добиваться, стараться заполучить4. направлять падение дерева ( при валке леса)5. сл. давать полный газ (тж. gun away)he gunned into the road - он на полной /огромной/ скорости выскочил /вывел машину/ на дорогу
the men jumped into the car and he gunned it away - мужчины прыгнули в машину, и он рванул с места
-
9 battery
['bæt(ə)rɪ]1) Общая лексика: аккумулятор (особ. в автомашине), арсенал (переносн. - АД), артиллерия корабля, гальванический элемент, побои, дивизион (лёгкой артиллерии)2) Компьютерная техника: батарейка3) Геология: толчейный став для раздробления руды4) Морской термин: батарея (аккумуляторная)5) Медицина: набор, система линз, "батарея" (напр. тестов), батарея (аккумуляторная и т.п.)7) Военный термин: (dry) элемент, (storage) батарея, артиллерия (корабельная), боевое положение (орудия), (корабельная) артиллерия, группа тестов, категория тестов, комплексный тест8) Техника: батарея (или совокупность (одинаковых), взрывная машинка, группа устройств, комплект9) Сельское хозяйство: (клеточная) батарея, батарея дисков дисковой бороны на одном валу, батарея дисков культиватора на одном валу, группа дисков дисковой бороны на одном валу, группа дисков культиватора на одном валу, клеточная батарея11) Математика: комбинация нескольких критериев12) Юридический термин: избиение, нанесение побоев, нанесение удара, оскорбление действием, насилие (разновидность состава trespass to the person)13) Статистика: повреждение ударами14) Музыка: ударная группа (оркестра)15) Психология: набор текстов (для определения способностей, уровня развития и т. п. тж. battery of tests, test battery)16) Телекоммуникации: АКБ (аккумуляторная батарея)18) Электроника: батарея, электрическая батарея19) Вычислительная техника: группа одинаковых устройств, группа одинаковых элементов, группа одинаковых элементов или устройств, совокупность (нескольких критериев)20) Нефть: батарея (перегонных кубов, отстойников), ряд крекинг-кубов, ряд отстойников (очистной установки)21) Генетика: батарея (в модели регуляции транскрипции эукариотических генов Бриттена-Дэвидсона - группа генов, находящихся под контролем одного сенсорного сайта, управляющего геном-интегратором)22) Космонавтика: батарея электропитания23) Атомная энергия: батарея (электр.)24) Холодильная техника: змеевик25) Энергетика: (аккумуляторная) группа (одинаковых) устройств26) Реклама: группа27) Бытовая техника: элемент питания29) Нефтегазовая техника группа установок, резервуарный парк промысла30) Нефтепромысловый: пункт сбора и подготовки смеси пластовой воды и нефти для очистки и последующей закачки в пласт, "батарея"31) Автоматика: (аккумуляторная) батарея32) Контроль качества: группа (одинаковых деталей или установок)33) юр.Н.П. физическое насилие34) Химическое оружие: (storage battery) аккумулятор (аккумуляторная батарея)35) Макаров: артиллерийский обстрел, батарея одинаковых деталей, группа из нескольких санитарных приборов со стоком в общую горизонтальную отводящую трубу, группа или батарея одинаковых деталей, канонада, батарея (аккумуляторная), батарея (источник тока), группа устройств (одинаковых), совокупность устройств (одинаковых), батарея (совокупность однотипных приборов или устройств), батарея (совокупность однотипных приборов, устройств и т.п.), блок (совокупность однотипных элементов), магазин (ткацкого станка и т.п.)36) Безопасность: батарея (электропитания)37) Тенгизшевройл: (with protection) аккумулятор (с защитной коробкой)38) Электротехника: группа( одинаковых) устройств -
10 gun
1. n орудие, пушкаheavy gun — крупнокалиберный пулемёт; орудие крупного калибра
light gun — лёгкая пушка; ручной пулемёт
railway gun, gun on railway mounting — орудие на железнодорожной платформе
the report of a gun — звук выстрела, выстрел орудия
2. n огнестрельное оружие; ружьё; карабинharpoon gun — подводное ружьё, ружьё для подводной охоты
3. n ист. мушкет4. n амер. разг. револьвер, пистолет5. n пулемёт6. n орудийный выстрел; салют7. n разг. стрелок; охотник8. n артиллерист9. n сл. вор10. n шутл. курительная трубка11. n диал. прост. бутыль12. n метал. пушка для забивки лётки13. n вчт. пушка14. n физ. электронная пушка, электронный прожектор15. n тех. пневматический молоток16. n горн. несработавший шпур17. n спец. распылительa big gun — важная персона, крупная фигура, «шишка»
great guns! — чёрт возьми!, вот те на!, вот так так!
son of a gun — мошенник, негодник
to blow great guns — реветь, разыграться
18. v обстреливать19. v воевать, вести войну20. v разг. стрелять21. v разг. охотитьсяto go gunning — охотиться, ходить на охоту
22. v разг. упорно добиваться, стараться заполучить23. v разг. направлять падение дерева24. v разг. сл. давать полный газСинонимический ряд:1. arms (noun) arm; arms; automatic; firearm; implement of war; pistol; revolver; rod; weapon2. artillery (noun) artillery; cannon3. assassin (noun) assassin; bravo; cutthroat; gunman; gunslinger; hatchet man; hit man; torpedo; triggerman4. machine gun (noun) machine gun; musket; rifle; shotgun5. shoot (verb) pick off; shoot -
11 GP
GP, gas, persistent————————GP, general provisions————————GP, general-purposeобщего назначения; универсальный————————GP, general-purpose bomb————————GP, geographic point————————GP, geographical position————————GP, geostationary platform————————GP, government property————————GP, gross payload————————GP, ground pods————————GP, guard post————————GP, gun pointer————————GP, gun positionОП артиллерии [орудия]————————GP; G/P, guidance packageблок [аппаратура] наведенияEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > GP
См. также в других словарях:
Привязка артиллерии — часть топографической подготовки артиллерии, определяющая положение (координаты) основных орудий батарей, пристрелочных орудий, наблюдательных пунктов и позиций радиолокационных станций относительно точек артиллерийской опорной сети, точек… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
Завершение объединения русских земель. Международное положение России в конце XV — первой трети XVI в. — Централизация государственного аппарата в конце XV и начале XVI в. В конце XV начале XVI в. центральный и местный государственный аппарат сохранял ещё ряд черт старой дворцово вотчинной системы управления, характерной для периода феодальной… … Всемирная история. Энциклопедия
Международное положение России в 50—70-х годах XVIII в. — Внешняя политика России во второй половине XVIII в. была направлена на решение традиционных задач, унаследованных от предшествующего времени: воссоединение всех украинских и белорусских земель с Россией; 2) утверждение на побережье Черного моря;… … Всемирная история. Энциклопедия
Аракчеев, граф Алексей Андреевич — генерал от артиллерии, род. 23 го сентября 1769 г., ум. 21 го апреля 1834 г. Род Аракчеевых, старинных дворян Новгородской губернии, ведет свое начало от новгородца Ивана Степанова Аракчеева, получившего в 1584 г. "за службу предков и отца… … Большая биографическая энциклопедия
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
Дибич-Забалканский, граф Иван Иванович — (Иоганн Карл Фридрих Антон) генерал фельдмаршал (1785 1831 г.), сын барона Ивана Ивановича Дибича. Иван Иванович Дибич родился 2(13) мая 1785 года, в поместье Гросс Лейпе, в Силезии, от второго брака отца своего с Мариею Антуанетою Эркерт. Уже на … Большая биографическая энциклопедия
Хроника Великой Отечественной войны. Сентябрь 1942 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Сентябрь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь … Википедия